小說改名通告

從今日起,「鏡夢」小說正式改名為「霜鏡」,以下為簡介:

 

***

霜鏡,雙鏡,
從你我命運交會的那刻開始成形──

鏡裡,您溫和的笑著,深邃的眼底盪漾著柔情與暖意;
我抬手欲碰,卻被一層透明的鏡面阻擋在外,無法觸及。
鏡外,您傲然冷酷,清冷的臉龐凝結著不可一世與絕對,
我顫顫地想靠近,卻在接觸前就被您冰冷的眼神凍傷了身心。

究竟鏡裡的人是真正的您?鏡外的人是真正的您?
或者兩者都是?亦或兩者皆非?

 

***

霜鏡,雙鏡。

某夜最近迷上Manes的拉神同人文,
尤以「半夏」及「時淺」為最。
這兩篇長篇作品都很有意義,
在作品名稱上,「半夏」與小說主旨、場景是一貫性的,
其深遠含意是辭拙的某夜無法詳盡解釋的!
而「時淺」,則是等某夜看完小說的最後一章後,
才看到作者點出它的意義:

倘若真心相愛,即使時間再淺又如何?(大概意思,非原文)

某夜非常喜歡這兩篇小說的命名方式,
因此也想以這樣的方式(?)為某夜的小說命名。
想來想去,某夜覺得「鏡」是核心概念之一,必須保留。
但「夢」給人虛幻不真的意味,所以某夜去掉了,
改成「霜鏡」這樣的名字,
希望大家也能夠喜歡這個名字~(鞠躬)

 

arrow
arrow
    文章標籤
    同人 霜花店 韓國電影
    全站熱搜

    夜無月 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()